+-
后浪经典名著插图珍藏版(套装共九册)

毛姆 (作者), 艾米莉·勃朗特 (作者), 简·奥斯丁 (作者), 等 (作者, 插图作者, 译者), 弗里德里克;·多尔·斯蒂里 (插图作者), 埃德蒙·杜拉克 (插图作者), 休·汤姆森 (插图作者), 楼武挺 (译者), 孙致礼 (译者), 王科一 (译者) & 7 更多 格式: Kindle电子书

编辑推荐:

《月亮与六便士》

享誉世界的毛姆,最高的代表作:梦想与现实之间的矛盾,会持续反映在人一生的各个阶段。

《呼啸山庄》

即使在被恨笼罩的荒野沼泽里,也有人性闪烁微光。爱与恨的震撼杰作,文学史上的旷世奇书。

《傲慢与偏见》

关乎认识、关乎成长,值得反复品读的奥斯丁经典,再现茶杯间的智趣与风波。

《红与黑》

“现代小说之父”司汤达代表作,爱情、野心、欲望、阶级……记录小人物奋斗与梦碎的过程。

《巴黎圣母院》

世界十大文学名著之一,法国浪漫主义文学的巅峰之作。

《远大前程》

狄更斯晚期炉火纯青之作,BBC票选百部伟大英国小说第四名,道尽逐梦逐爱的年少往事。

《漂亮朋友》

世界短篇小说巨匠——莫泊桑毫不逊色的长篇代表作,洞穿人性欲望与道德的深刻拷问。

《卡门》

法国文学大师梅里美代表作,经典歌剧《卡门》原著;穿越百年的女性成长小说,关于爱与自由的心碎故事。

《一生》

莫泊桑所有的长篇小说都起源于《一生》,大多自认为不幸的女子或许都能在约娜身上找到自己的影子。

内容介绍:

《月亮与六便士》

银行家查尔斯,为了追求内心隐秘的绘画梦想,突然抛妻弃子,弃家出走。在异国他乡,他贫病交加,对梦想却愈发坚定执着。他说:我必须画画,就像溺水的人必须挣扎。

《呼啸山庄》

吉卜赛弃儿希斯克利夫在呼啸山庄老主人去世后,被其子百般折磨和凌辱,深爱的恋人另嫁他人,希斯克利夫不得不离开山庄。若干年后,他功成名就,回到山庄,展开报复。

《傲慢与偏见》

作者简•奥斯丁以乡绅班纳特的二女儿伊丽莎白与男主人公达西的爱情故事与自我成长带领读者领略了英国18世纪末至19世纪初摄政时期的乡镇生活和世态人情。

《红与黑》
木匠的儿子于连,一心渴望通过自己的聪明才智逃离原有的阶级、出人头地,渴望像拿破仑一样建立丰功伟绩,却因与瑞那夫人偷情被市长发现,被迫远走贝藏松神学院。后于连和侯爵小姐恋爱,跻身上流社会的梦想似乎就要实现了,但一封告密信使他的梦想毁于一旦……

《巴黎圣母院》

以1482年的法国为背景,以吉普赛姑娘爱斯梅拉达与年轻英俊的卫队长、道貌岸然的副主教以及畸形、丑陋的敲钟人之间的关系为主线,热情呕歌了吉普赛姑娘与敲钟人高尚的品格,深刻鞭挞了卫队长与副主教的虚伪与卑下。体现了雨果的“美丑对照”的艺术表现原则,它的发表,打破了伪古典主义的桎梏,标志着浪漫主义的彻底胜利。

《远大前程》

孤儿匹普对贵族郝薇香的养女艾丝黛拉心生情愫,对上流社会产生了向往。几年后他竟梦想成真,有一神秘人委托律师安排他去伦敦接受上等教育,成年后还可继承一大笔遗产。种种巧合令他以为是被郝薇香选中,从此将走向远大前程。然而命运却再次发生转折:神秘人的真实身份浮出水面,所谓的“远大前程”不过是匹普的黄粱一梦……

《漂亮朋友》

出身平民阶层、退伍后来巴黎闯荡的男主人公杜洛瓦,虽然胸无点墨,却凭借自己漂亮的外貌频获上流社会女子的青睐,尤其借助才华横溢的女主人公玛德莱娜之手发表文章、结交政界要人,从此飞黄腾达。

《卡门》

小说讲述了自由不羁的波西米亚女子卡门的冒险经历。卡门美艳动人、生性率真、敢作敢为,她引诱了士兵唐•育才,致使他被军队开除,又诱使他与自己一同走私犯罪,后来卡门移情别恋,唐•育才与她之间矛盾不断,直到她为此付出了生命……

《一生》

《一生》讲述了贵族女子约娜追求幸福而不可得的一生。莫泊桑以敏锐的眼光注意到女性与自然天生的密切联系,通过描写贵族女性约娜理想不断破灭的一生,对“传统”和偏男权主义世界观下的婚恋、爱情观,以及人们对宗教的寄托等问题提出了思考。

作者介绍:

作者:毛姆(1874-1965),英国小说家,剧作家,游记作家。代表作有长篇小说《人性的枷锁》《刀锋》《月亮与六便士》等。现当代英语文学世界中作品最为畅销的作家之一。

绘者:弗里德里克•多尔•斯蒂里,美国著名插画师。一生为多部作品设计插画,最著名的作品是为《福尔摩斯探案集》设计的插画集。

译者:楼武挺,1984年生人,现居成都,优秀青年翻译。代表作有:《突然,响起一阵敲门声》《心是孤独的猎手》《永别了,武器》《黄鸟》等。

作者:艾米莉•勃朗特,英国作家、诗人,“勃朗特三姐妹”之一,被认为是一位天才作家。她著有193首诗。《呼啸山庄》是她一生中的唯一一部小说,奠定了她在英国文学史及世界文学史上的重要地位。

绘者:埃德蒙•杜拉克,插画黄金时代的三大巨匠之一。1905年,他受邀为包括《呼啸山庄》在内的共十卷勃朗特姐妹的作品创作插图。后为《一千零一夜》《安徒生童话》《鲁拜集》《爱伦•坡诗集》等多部文学经典绘制插图。

译者:孙致礼,我国著名翻译家及翻译理论家。1979年开始翻译英美文学作品,已发表译作约30部,其中包括简•奥斯丁、艾米莉•勃朗特、海明威等作家的作品。

作者:简•奥斯丁,英国著名小说家、英国古典主义巨头,从小热爱阅读和写作,奥斯丁获得了各时代文学家和评论家的热烈称赞,被誉为“可与莎士比亚平起平坐的作家”“真正伟大的英国小说家”,其作品在英国小说发展史上具有承前启后的重要意义。

绘者:休•汤姆森,维多利亚时代杰出的钢笔插画家,为奥斯丁、狄更斯、J.M.巴里的诸多作品创作了经典插图。

译者:王科一(1925—1968),著名文学翻译家,先后任上海文艺联合出版社、新文艺出版社、人民文学出版社上海分社编辑,译有《傲慢与偏见》《远大前程》《十日谈》等多部英美文学经典。